ပိယတော ဇာယတီ သောကော၊ ပိယတော ဇာယတီ ဘယံ။
ပိယတော ဝိပ္ပမုတ္တဿ၊ နတ္ထိ သောကော ကုတော ဘယံ။
အချစ်ကြောင့် ငိုကြွေး၏။
အချစ်ကြောင့် ကြောက်လန့်၏။
အချစ်မရှိသူအတွက် အငို အကြောက် မရှိ။
ပိယတော ဝိပ္ပမုတ္တဿ၊ နတ္ထိ သောကော ကုတော ဘယံ။
အချစ်ကြောင့် ငိုကြွေး၏။
အချစ်ကြောင့် ကြောက်လန့်၏။
အချစ်မရှိသူအတွက် အငို အကြောက် မရှိ။
Natthi ka fonegyi lu htwet lar? Parli taw taw kg tar pal. No offence, I'm just curious.
ReplyDeleteYour blog and writing is too advance for me.
Respects.
I’m learning Pail literature especially from Myanmar Buddhist monks. So my blog pops up as Phonegyi- made rather than normal way.
ReplyDeleteI wanna be a Phonegyi and not be Phonegyi Lu htwet. It’s for my mom.
Thanks for your curiosity.